Zen proverb 30 : Ninninkotogotokudokinari

Hello! I am Katsuya Yasuda from Yasuda Consulting.

I’ll introduce a new Zen proverb. It is “Ninnin kotogotokudoki nari.”

It is literally translated to “People are boxes which are fulfilled with their life ways.”

We can make our life supreme. But it needs to devote ourselves.

We can fulfill our box with things which we can get by devoting.

Japanese people call the road of devoting ourselves as “Do” or “Michi.”

 

Zen proverb 29 : Seiseijaku

Hello! I am Katsuya Yasuda from Yasuda Consulting.

I will introduce a new Zen proverb. It is “Seiseijaku.”

First kanji character “Sei” means to perceive truth.

This proverb asks us the following question.

Do you wake up? Review your own conduct.

Ask yourself every morning and you can realize yourself.

Zen proverb 28 : Shujinko

Hello! I’m Katsuya Yasuda from Yasuda Consulting.

I will introduce a new Zen proverb. It is “Shujinko.”

We often use this word in Japanese. It usually means “hero” or “main character.”

Many Japanese people don’t know it is also the Zen word.

It means “pure oneself” in Zen.

We are playing myself who is not real oneself for various reasons and we don’t realize this.

Who are you?

Are you really yourself?

Please ask this question to your “Shujinko.”

Zen proverb 27 : Ichigoichie

Hello! I am Katsuya Yasuda from Yasuda Consulting.

I’ll introduce a new Zen proverb. It is “Ichigo Ichie.”

This proverb is very familiar with Japanese.

“Ichigo” means a period from birth to death of your life.

“Ichie” means only one meeting.

Did you meet your friend yesterday?

It might be the last meeting with him.

Did you devote all your energy to being hospitable to your friend?

We should put importance on each meeting with love.

Zen proverb 26 : Katsu

I will introduce a new Zen word. It is “Katsu.”

This word is very familiar with Japanese people and often used in ascetic practices.

But it can be used in our normal life.

If you are caught by worldly passions, shout “Katsu” as loud as possible.

You can renounce worldly desires by shouting.

Zen proverb 25 : Honraimuichimotsu

I will introduce a new Zen proverb. It is “Honraimuichimotsu.”

Does anything cast a cloud of gloom over your heart?

What are you worried about?

Maybe it is your delusion.

Your heart is caught by the delusion you make or believe.

You are originally naked and don’t have anything.

If you know this, your heart will be free.

Zen proverb 24 : Tawakorewareniarazu

I will introduce a new Zen proverb. It is “Tawakorewareniarazu.”

This is translated literally to “Others are not me.”

It means “We should decide by ourselves.”

Others will give many advises. But you should finally decide. You can’t pass the buck to others.

Let’s do things which you decide.

Let’s do things when you are going to.

Zen proverb 23 : Kakunenmusho

Hello! I am Katsuya Yasuda from Yasuda Consulting.

I will introduce a new Zen proverb. It is “Kakunenmusho.”

“sho” means something valuable from religious views.

“mu” means “not existing.”

“kakunen” is like a clear sky.

The clear sky doesn’t have anything even something valuable from religious views.

It is the highest goal of Zen Buddhism.

Zen proverb 22 : Ekouhensho

Hello! I am Katsuya Yasuda from Yasuda Consulting.

I’ll introduce a new Zen proverb. It is “Ekouhensho.”

We often explore outside. For example, to compare with others, to compete with others and so on.

Can we change these to inside?

Can we put importance on ourselves?

Shine yourself and you can see yourself.

Zen proverb 21 : Roubashin

Hello! I’m Katsuya Yasuda from Yasuda Consulting.

I’ll introduce new Zen proverb. It is “Roubashin.”

‘Rouba’ means elderly women.

‘Shin’ means heart.

Do you remember your grandmother?

She is always kind to you.

We should be broad-minded like her.

This heart can fill all gap in society.